Mucama

De Del Sector Social
Saltar a: navegación, buscar

La palabra “mucama”, proviene de mukama voz de la lengua africana quimbundo, cuyo significado era ‘esclava que es amante de su señor’. El concepto llegó a nuestro continente a través de las corrientes esclavistas y hoy, en Argentina, parecería tener un peso menor que la palabra “sirvienta”. Sin embargo, porta el mismo peso de la esclavitud que le dio origen.

Cuando se usa este término, se lo hace principalmente en femenino ya que el personal de casas particulares es en la mayoría de los casos femenino, representando el 17,4% (2013) del total de las mujeres ocupadas del país (Argentina).

La palabra "mucama" es despectiva y peyorativa, y colabora con la perpetuación de la imagen de que el trabajo de limpieza es tan bajo y menospreciado como el de un esclavo.


Términos recomendados alternativos




Otros términos relacionados con su búsqueda, que también están presentes en el diccionario: